Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 昨日は銀座で撮影しましたよ!とあるコスメブランドのインタビューと、人気のお買い物エリアのご紹介です。お楽しみに!

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は dujinee さん leon_0 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 56文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 13分 です。

cony_ac100000082967054による依頼 2014/05/31 14:28:50 閲覧 1466回
残り時間: 終了

昨日は銀座で撮影しましたよ!とあるコスメブランドのインタビューと、人気のお買い物エリアのご紹介です。お楽しみに!

dujinee
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/31 14:52:39に投稿されました
昨天在銀座攝影了哦。然後採訪了某知名化妝品品牌,還介紹了很歡迎的購物地區。敬請期待!
leon_0
評価 44
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/31 15:41:43に投稿されました
昨天在銀座社攝像了喲! 是關於某化妝品品牌的採訪和受歡迎的購物區域的介紹。敬請關注!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。