Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 飞天奇闻3

この中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼は summerld_516 さん jacques207 さん leon_0 さん yumapce9 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 54文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

g029による依頼 2014/05/28 14:08:27 閲覧 2890回
残り時間: 終了

飞天奇闻3

summerld_516
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/28 14:21:55に投稿されました
飛天奇聞3
jacques207
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/28 14:26:01に投稿されました
飛天奇聞3

6/6(星期五)12:00~18:50

FM长崎「Fly-Day WONDER3」解说
※只有佐胁出演

leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/28 14:33:23に投稿されました
6/6(星期五)12:00∼18:50

FM長崎「Fly-Day WONDER3」解說
※隻有佐脅出演
yumapce9
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/28 14:36:10に投稿されました
6/6(星期五)12:00~18:50

FM長崎「Fly-Day WONDER3」解説
※只有佐脅出演

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。