Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] TOWN × TOWN 报告

この中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼は summerld_516 さん axing さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 61文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

g029による依頼 2014/05/28 14:08:26 閲覧 3244回
残り時間: 終了

TOWN × TOWN 报告

summerld_516
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/28 14:25:42に投稿されました
TOWN × TOWN 報告
axing
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/28 14:35:44に投稿されました
TOWN × TOWN 報告

5/24(周6) 8:30~8:45

FM大分「TOWN × TOWN Report」
※只有佐脇

summerld_516
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/28 14:26:24に投稿されました
5/24(週6) 8:30~8:45

FM大分「TOWN × TOWN Report」

※只有佐脇
axing
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/28 14:35:56に投稿されました
5/24(周6) 8:30~8:45

FM大分「TOWN × TOWN Report」
※只有佐脇

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。