[英語から日本語への翻訳依頼] 全部、肉だけでやってるんだってば!どう、何となく分かってきた?それとももう一回最初から説明するかい?

この英語から日本語への翻訳依頼は hana さん loucid さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 96文字

toeic990による依頼 2009/10/22 20:21:13 閲覧 2232回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

The meat is the whole deal! Are you beginning to get the picture or do I have to start all over?

hana
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2009/10/22 21:34:48に投稿されました
全部、肉だけでやってるんだってば!どう、何となく分かってきた?それとももう一回最初から説明するかい?
loucid
評価
翻訳 / 日本語
- 2009/10/23 01:37:40に投稿されました
とにかく肉なんだよ! なんとなく掴めてきたかなぁ、それとも初めっから説明しなきゃダメ?

クライアント

英検1級保有者です。コニャックの理念に賛同します。このサイトを支えていきたいとおもいます。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。