Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 改訂・改良第二版。C. カスパリとK. グロスマンによる原本にしたがって作られた、7~9色のオフセット印刷による192の図版で約400種。テキスト(索引も...

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は satoretro さん hana3berlin さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 629文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 43分 です。

soundlikeによる依頼 2014/05/19 04:47:04 閲覧 3486回
残り時間: 終了

2., veränderte und verbesserte Auflage. Ca. 400 Arten auf 192 Tafeln in 7 - 9-farbigem Offsetdruck nach Originalen von C. Caspari und K. Grossmann. Textheft (36 Seiten inkl. Verschiedene Register), die 192 Tafeln (vollständig - lose, je mit erläuterndem Text auf der Rückseite). Alles zusammen in der stabilen Original-Leinwand-Kasette; diese mit goldgeprägtem Rückentitel. Vollständig. Die Tafeln ca. 27 cm x ca. 19 cm. Insgesamt ca. 2,7 kg schwer. - Hinweis: Ausgewählte Tafeln aus der "Sammlung naturkundlicher Tafeln" sind in großformatigen Tafelmappen unter dem Titel "Cramer's naturkundliche Anschauungstafeln" erschienen.

satoretro
評価 54
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/05/19 12:29:43に投稿されました
改訂・改良第二版。C. カスパリとK. グロスマンによる原本にしたがって作られた、7~9色のオフセット印刷による192の図版で約400種。テキスト(索引も含めて36ページ)、192の図版(欠落なし、ばらばら、それぞれ裏ページに説明文付き)。全巻まとめて頑丈なオリジナルクロース装丁ケース入り。背面に金色でタイトルが刻まれています。欠落はありません。図表はおよそ27cm×19cm。総重量は約2.7kg。注意:「博物図コレクション」から選び出された図版は、大判の図録ファイルの「クラーマーの博物観察図」("Cramer's naturkundliche Anschauungstafeln")という見出しの所に出ています。
satoretro
satoretro- 10年以上前
最後の行の「という見出しの所に出ています」を「というタイトルで出ています」に訂正させていただきます。
hana3berlin
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2014/05/19 07:09:06に投稿されました
改正、改良版。7-9色のオフセット印刷。C. Caspari と K. Grossmannの原本。約400年ほど古い 、192の図版 。ブックレット (36ページ、様々な索引を含む) と192の図版 (欠落なし - ばらばらの状態、それぞれ裏側に説明文あり) はすべて一緒に、丈夫なオリジナル亜麻布ケースに入っている。: このケースの背表紙のタイトルは金泊押し文字。欠落なし。図版の大きさ約27cmx19cm。重さ合計2,7kg。 - 注意事項 - "生物学図版のコレクション" による厳選された図版は大判の図版ファイルは "Cramerの生物ビジュアル図版" というタイトルで刊行されている。
hana3berlin
hana3berlin- 10年以上前
400年ほど古い>400種 に訂正します。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。