I'm saying all that to say that I am in a VERY VERY BAD MOOD. I want a refund, now. You misrepresented your items. I will not argue with you; I will not make any deals with you. If you do not fix this, now, I will go to Amazon. If they do not fix this, I will do to you what I am doing to Miss Junko on eBay and I will get my money back one way or another.
I will not pay for return shipping; I will not return anything until I'm refunded unless amazon acts as an intermediary. You lied to me and you violated Amazon's terms of service, if you and or amazon does not keep their word, I am not obligated to keep mine. ".
返送料は払いません。アマゾンが仲裁しない限り、返品もしません。あなたは虚偽行為を行い、アマゾンの規定に違反しました。あなたとアマゾンが約束を守らないのなら、私にも約束を守る義務はありません。
商品の返品料金は支払わないつもりだ。アマゾンが仲介をして返金を受取るまで何も返品しないつもりだ。あなたの店はアマゾンの規約に違反しているし、私に嘘をついた。あなたの店、或いはアマゾンが言った事を守らなければ、私に何の義務もない。
返品代金のお支払いは一切致しませんし、アマゾンが仲裁者として責任を取り返金が完了しないかぎり、返品も致しません。あなたはAmazonの規約を違反し私に間違った商品を送りつけました。アマゾン、もしくは、あなたが規約を守らないという事であれば私も同様に規約は無効のものとして考えます。