[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] デジタル一眼カメラNEX-5とNEX-3 薄型広角レンズE16mm F2.8 のキットモデル用レンズケースジャケットを持っていますが、これを使用するには別...

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は kirschbluete さん satoretro さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 302文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 56分 です。

hidekitakahashiによる依頼 2014/04/30 23:17:16 閲覧 2135回
残り時間: 終了

Ich habe ein Sony Lens Case Jacket for NEX-5 NEX-3 with E16mm F2.8 Lens (SEL16F28), aber ich finde dass ich brauch noch ein Body Case. Mein Kamera ist NEX-5T.

Ist Sony Body Case for NEX-3 | LCS-EMB2A W WHITE (japan import) auch für NEX-5?

Ich liebe japanische Kultur, und danke für Ihre kleine Geschenke.

kirschbluete
評価 64
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/05/01 01:13:39に投稿されました
デジタル一眼カメラNEX-5とNEX-3 薄型広角レンズE16mm F2.8 のキットモデル用レンズケースジャケットを持っていますが、これを使用するには別売りのボディケースが必要だということに気づきました。私のカメラは、NEX-5Tです。

LCS-EMB2A/W ホワイト(日本輸入品)NEX-3用のソニー製ボディケースは、NEX-5にも適合しますか?

私は日本の伝統文化が好きです。 お心遣いのお品をありがとうございました。
kirschbluete
kirschbluete- 10年弱前
E16mm F2.8の後ろに (SEL16F28)を追加いたします。
satoretro
評価 54
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/04/30 23:26:35に投稿されました
私はソニーのNEX-5, NEX-3、E16mm F2.8 レンズ(SEL16F28)用のレンズケースを持っているのですが、あとボディ用のケースも必要だということに気づきました。私のカメラはNEX-5Tです。

ソニーのNEX-3用ボディケースLCS-EMB2A W ホワイト(日本から輸入)は、NEX-5にも使えますか?

私は日本のカルチャーが大好きです。おまけのプレゼントありがとうございました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。