Conyacサービス終了のお知らせ

[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 5月1日(星期四)第36期 SOLIDEMO LIVE @渋谷DESEO

この中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼は jenwit さん leon_0 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 202文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

g029による依頼 2014/04/15 17:30:57 閲覧 1321回
残り時間: 終了

5月1日(星期四)第36期 SOLIDEMO LIVE @渋谷DESEO

jenwit
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/15 17:46:54に投稿されました
5月1日(星期四)第36期 SOLIDEMO LIVE @渋谷DESEO
leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/15 17:55:27に投稿されました
5月1日(星期四)第36期 SOLIDEMO LIVE @渋谷DESEO

5月1日(星期四)第36期 SOLIDEMO LIVE @渋谷DESEO

门票预约 http://t.livepocket.jp/event?id=136
<售票日程>
4/2(星期三)21:00 开始预先发售Live Pocket
4/3(星期四)17:30 开始会场售票
咨询:solidemo-event@av.avex.co.jp

jenwit
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/15 17:47:37に投稿されました
5月1日(星期四)第36期 SOLIDEMO LIVE @渋谷DESEO

門票預約 http://t.livepocket.jp/event?id=136
<售票日程>
4/2(星期三)21:00 開始預先發售Live Pocket
4/3(星期四)17:30 開始會場售票
咨詢:solidemo-event@av.avex.co.jp
leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/04/15 17:55:09に投稿されました
5月1日(星期四)第36期 SOLIDEMO LIVE @渋谷DESEO

門票預約 http://t.livepocket.jp/event?id=136
<售票日程>
4/2(星期三)21:00 開始預先發售Live Pocket
4/3(星期四)17:30 開始會場售票
咨詢:solidemo-event@av.avex.co.jp

クライアント

備考

三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
簡体字>繁体字

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。