Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 荷物は届いた? PPの手続きが終わったので、もう一度振り込んでみてもらえる?

この日本語から英語への翻訳依頼は "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん eggplant さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 37文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2014/03/14 23:38:40 閲覧 875回
残り時間: 終了

荷物は届いた?
PPの手続きが終わったので、もう一度振り込んでみてもらえる?

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/03/14 23:44:36に投稿されました
Has the package arrived?
As the PP procedure is done, could you make the payment again?
eggplant
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/03/14 23:44:47に投稿されました
Have you received the shipment yet?
The procedure for PP has been completed, so could you try to transfer money again?
[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2014/03/14 23:44:58に投稿されました
Has the package arrived yet?
The process of PP is done now, so can you try to transfer the money again, please?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。