Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 4日位の間隔を空けて、5個ずつ5回に分けて送って頂けますか??

この日本語から英語への翻訳依頼は yyokoba さん mbednorz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 31文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

soundlikeによる依頼 2014/03/04 01:15:37 閲覧 2769回
残り時間: 終了

4日位の間隔を空けて、5個ずつ5回に分けて送って頂けますか??

yyokoba
評価 63
翻訳 / 英語
- 2014/03/04 01:27:27に投稿されました
Could you send them in 5 shipments of 5 pieces each, with about 4 days between the shipments?
mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/03/04 01:18:47に投稿されました
Could you send 5 articles each time, in intervals of about 4 days, making it 5 times?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。