Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 本体販売から部品販売、人気のゴムクローラー、建機パーツを取り揃え充実のラインアップ。 取り扱い商品 中古ユンボ 中古コンプレッサー 中古溶接機 中古フ...

この日本語から英語への翻訳依頼は chisai_28 さん kapsiao_i3 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 76文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

okotay16による依頼 2014/03/02 22:12:56 閲覧 3027回
残り時間: 終了


本体販売から部品販売、人気のゴムクローラー、建機パーツを取り揃え充実のラインアップ。

取り扱い商品
中古ユンボ
中古コンプレッサー
中古溶接機
中古フォークリフト




chisai_28
評価 65
翻訳 / 英語
- 2014/03/02 22:19:56に投稿されました
A full lineup stocked with unit sales and parts sales, popular rubber crawler and construction machinery parts.

Managed Products
Used Excavator
Used compressor
Used welding machine
Used forklifts
★★★★★ 5.0/2
kapsiao_i3
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/03/02 22:17:06に投稿されました
From unit sales and parts sales, a perfect lineup to find popular rubber crawler and construction machinery parts.

Handled products
Used Excavator
Used compressor
Used welding machine
Used forklifts
★★★★☆ 4.5/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。