Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ph49603 溜め息の橋 - 湯川潮音と栗コーダーカルテット ARIA the Origination / Spirale Spirale - ...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん mbednorz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 210文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 6時間 21分 です。

toshiuによる依頼 2014/02/17 02:50:11 閲覧 706回
残り時間: 終了

ph49603

溜め息の橋 - 湯川潮音と栗コーダーカルテット

ARIA the Origination / Spirale

Spirale - 牧野由依

▼おわりに……
じっくり聞きたい曲、感動を覚える曲、何かしらの情動をかきたてられる曲。感じ方は人それぞれだとは思いますが、この曲たちは胸の奥深くに眠っている琴線が爪弾かれるような感覚を与えてくれます。全曲聴いて、日本を、アニメを、好きなってもらえると嬉しく思います。 ja

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/02/17 09:11:05に投稿されました
Bridge of sigh-----Sound of stream of Yukawa and Kuricorder quartet

ARIA the Origination/Spirale

Spirale--Yui Makino

Fianlly song that you want to listen by taking time, song with which you are moved and song
that you are inspired by something. People feel differently,
but this song gives us the feeling where right cord at the bottom of heart is played by nail.
By listening to all the songs, we are happy if people like Japan and animation.
mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/02/17 03:03:45に投稿されました
ph49603
Tameiki no Hashi - Yukawa Shione & Kuricorder Quartet

Aria the Origination / Spirale
Spirale - Makino Yui

To wrap this up...
Tunes for thorough listening, moving tunes, tunes full of emotion. Different people will feel different emotions, but those songs do pull on your heartstrings. I hope that if you hear them all, you will come to like Japan and anime. ja

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。