Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 急いでくださってどうもありがとうございます。 インボイスはまだ受け取っていません。 2月16日に代金はお支払いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 aquamarine57 さん cold7210 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 57文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

eirinkanによる依頼 2014/02/13 10:29:26 閲覧 2325回
残り時間: 終了

急いでくださってどうもありがとうございます。

インボイスはまだ受け取っていません。
2月16日に代金はお支払いします。

aquamarine57
評価 60
翻訳 / 英語
- 2014/02/13 10:36:26に投稿されました
Thank you very much for your quick response. I haven't received the invoice yet. I will pay for the item(s) on Feb. 16.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
cold7210
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/02/13 10:32:16に投稿されました
Thank you for dealing immediately.
I have not received the invoice yet.
I will pay the money on February 16th.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
★★☆☆☆ 2.0/1
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/02/13 10:32:33に投稿されました
Thank you very much for your prompt response.

I have not received the invoice.
I would like to make payment on Feb. 16.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。