[日本語から英語への翻訳依頼] ph37807 鉄の闘争代行人、カナン 犯罪組織「蛇」のリーダー、アルファルド 激しい争いの末に待つ運命とは……?

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん newbie_translator さん kabayan1957 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 55文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 12時間 11分 です。

toshiuによる依頼 2014/01/24 01:28:58 閲覧 1143回
残り時間: 終了

ph37807

鉄の闘争代行人、カナン

犯罪組織「蛇」のリーダー、アルファルド

激しい争いの末に待つ運命とは……?

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/01/24 06:09:25に投稿されました
ph37807

Canaan, a mercenary for iron conflicts.
Alphard, who heads the criminal organization Snake.
What fate awaits after a fierce battle?
newbie_translator
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/01/24 13:40:03に投稿されました
ph37807

Iron war representative, Canaan

Leader of the criminal organization "snake", Alphard

What fate awaits at the end of the fierce battle?
kabayan1957
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/01/24 13:48:11に投稿されました
ph37807

Struggle surrogate of iron, Canan

Leader of the criminal organization "snake", Alphard

The fate that is waiting at the end of the fierce battle ?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。