転送会社のMyusですが、1点注意があります。
1回の荷受料金が
2500ドル以上の商品に関しては、EINコード(雇用者識別番号)の
提出が必要です。
発送の際は、EINコードのコピーを一緒に送付してください。
(できれば、2500ドル以上の商品のため、事前にEINコードを送付したとの旨を記載していただけると助かります)
それがない場合、日本に送ることができません。
ここで商品が止まってしまいますと、
お客様からさらなるクレームを受けることになってしまいます。
ご協力宜しくお願いいたします。
評価
44
翻訳 / 英語
- 2014/01/11 05:40:18に投稿されました
Regarding forwarding company MyUs, there is one issue.
An EIN code (employer identification number) has to be submitted for a product worth more than $2500.
Please ship the product along with a copy of the EIN code.
(If possible, I would appreciate it if you could add a note saying that you have attached the EIN code for a product worth more than $2500).
Without this, it cannot be shipped to Japan.
If the product is held there, we will receive a client's claim.
Thank you very much for your attention.
punchlineさんはこの翻訳を気に入りました
An EIN code (employer identification number) has to be submitted for a product worth more than $2500.
Please ship the product along with a copy of the EIN code.
(If possible, I would appreciate it if you could add a note saying that you have attached the EIN code for a product worth more than $2500).
Without this, it cannot be shipped to Japan.
If the product is held there, we will receive a client's claim.
Thank you very much for your attention.
翻訳 / 英語
- 2014/01/11 05:50:22に投稿されました
We, Myus fowarding agent , have one notification for you.
If the receiving charge of the goods exceeds $ 2,500, it is necessary for you to submit EIN code (employer identification number).
(If possible, the price of the goods is above $ 2,500, it would be helpful for me if you in advance told me the fact that you have sent EIN code.)
Without EIN code, the goods can't be delivered to Japan.
If the good stops here, we will receive further complaints from our customers.
We kindly ask for your cooperation.
punchlineさんはこの翻訳を気に入りました
If the receiving charge of the goods exceeds $ 2,500, it is necessary for you to submit EIN code (employer identification number).
(If possible, the price of the goods is above $ 2,500, it would be helpful for me if you in advance told me the fact that you have sent EIN code.)
Without EIN code, the goods can't be delivered to Japan.
If the good stops here, we will receive further complaints from our customers.
We kindly ask for your cooperation.
★★★☆☆ 3.0/1