[英語からネイティブ フランス語への翻訳依頼] “It imprinted on him like a mommy duck does on its duckling,” says Stokes. “I...

この英語からフランス語への翻訳依頼は faucher_1 さん carden41 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 623文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 11分 です。

activetestによる依頼 2013/11/20 10:54:27 閲覧 1744回
残り時間: 終了

“It imprinted on him like a mommy duck does on its duckling,” says Stokes. “I wonder what he’s soaking in. Is he picking up on the themes of courage and perseverance and loyalty? Is he picking up on the fact that Luke joins an army to overthrow the government? Is he picking up on the fact that there are only boys in the universe besides Aunt Beru and the princess … who waits around through most of the movie so that she can reward the hero with a medal and a wink?”

In today’s talk, filmed at TEDxBeaconStreet, Stokes takes a look at the messages kids might tease from classic movies like The Wizard of Oz and Star Wars.

faucher_1
評価 52
翻訳 / フランス語
- 2013/11/20 13:05:39に投稿されました
« Il s'est imprimé sur lui comme un canard maman fait sur ​​son caneton », dit Stokes. « Je me demande ce qu'il rentre. Est-ce qu'il revient sur les thèmes de courage, de persévérance et de fidélité ? Est-ce qu'il revient sur le fait que Luke rejoint une armée pour renverser le gouvernement ? Est-ce qu'il revient sur le fait qu'il n'y a que les garçons dans l'univers à part Tante Beru et la princesse... qui attend pendant la majeure partie du film, afin qu'elle puisse récompenser le héros avec une médaille et un clin d'oeil ? »

Dans le discours d'aujourd'hui, filmé à TEDxBeaconStreet, Stokes jette un regard sur les messages que enfants pourraient tirer de films classiques comme Le Magicien d'Oz et Star Wars.
carden41
評価 54
ネイティブ
翻訳 / フランス語
- 2013/11/20 13:04:02に投稿されました
"C'est en lui telle une maman canne l'est sur son caneton", dit Stokes. "Je me demande ce qu'il en pense. Y voit-il du courage, de la persévérance et de la loyauté ? Se rend-il compte que Luke s'est enrôlé dans l'armée pour faire un coup d'état ? Se rend-il compte qu'à part la tante Beru et la princesse, il n'y a que les garçons dans l'univers qui regardent le film jusqu'à la fin afin qu'elle puisse récompenser le héros avec une médaille ou un clin d'oeil ?"

Dans son discours d'aujourd'hui, filmé chez TEDxBaconStreet, Stokes examine les messages que les enfants pourraient tirer des films classiques comme The Wizard of Oz et Star Wars.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。