[日本語から英語への翻訳依頼] 彼の授業は雑談が中心だ。

この日本語から英語への翻訳依頼は i356passi さん [削除済みユーザ] さん jaytee さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 12文字

saoriによる依頼 2009/10/17 23:33:02 閲覧 3008回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

彼の授業は雑談が中心だ。

i356passi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2009/10/18 02:26:13に投稿されました
He quite often makes digressions in class.
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2009/10/18 03:44:27に投稿されました
He just chats most of the time in class.
jaytee
評価 59
翻訳 / 英語
- 2009/10/18 05:06:16に投稿されました
Most of his lecture is a trashy talk.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。