Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からロシア語への翻訳依頼] Study the pronunciation of the language first. Practice with the writing syst...

この英語からロシア語への翻訳依頼は 11diamonds さん kalmykoff93 さん aygul_15 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 298文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 13時間 52分 です。

activetestによる依頼 2013/10/30 11:52:55 閲覧 2426回
残り時間: 終了

Study the pronunciation of the language first. Practice with the writing system in that particular language. Practice the most difficult sounds with repetitive drills daily until you are confident. Practice the most common words and short phrases. Check your pronunciation with an educated speaker.

11diamonds
評価 55
ネイティブ
翻訳 / ロシア語
- 2013/10/31 01:47:09に投稿されました
Сначала изучите произношение. Практикуйте по текстам на этом языке. До тех пор, пока не почучтвуете полную уверенность, упражняйте наиболее трудные звуки зубрёжкой. Повторяйте наиболее часто используемые слова и короткие фразы. Сверяйте своё произношение с теми, кто уже хорошо знает.
kalmykoff93
評価 53
翻訳 / ロシア語
- 2013/10/31 01:45:12に投稿されました
Сначала учитесь произношению языка. Практикуйте письменность именно на этом языке. Тренируйте наиболее трудные звуки повторяющимися упражнениями ежедневно, пока не достигните результата. Практикуйте наиболее распространенные слова и короткие фразы. Проверьте свое произношение с образованным собеседником.
aygul_15
評価 53
ネイティブ
翻訳 / ロシア語
- 2013/10/30 16:09:44に投稿されました
При изучение иностранного языка, важно, в первую очередь, освоить произношение языка. Делайте упражнения по письменности данного языка. Ежедневно делайте упражнения на самые сложные звуки, пока не будете уверены в их произношении. Повтроряйте самые распространеные слова и выражения. Попросите образованного носителя языка проверить правильность Вашего произношения.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。