Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 今年からは再び成長フェーズに入っています。

この日本語から英語への翻訳依頼は kanakotok さん mapmetroi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 21文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 34分 です。

yarakuによる依頼 2013/10/29 16:54:51 閲覧 1280回
残り時間: 終了

今年からは再び成長フェーズに入っています。

kanakotok
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/10/29 17:27:43に投稿されました
The company is on growing phase from this year.
mapmetroi
評価 45
翻訳 / 英語
- 2013/10/29 17:28:36に投稿されました
it belongs to the growth phase again this year.

クライアント

備考



Raw Text: 今年からは再び成長フェーズに入っています。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。