Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ○○○は現在多数の在庫が残っているので、次回からしばらくは仕入は不要でお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 ayaka_maruyama さん headbanger さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 42文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

puccaによる依頼 2013/10/25 03:55:44 閲覧 7492回
残り時間: 終了

○○○は現在多数の在庫が残っているので、次回からしばらくは仕入は不要でお願いします。

ayaka_maruyama
評価 66
翻訳 / 英語
- 2013/10/25 03:57:47に投稿されました
As we still have quite a few stocks left of ○○○, we will not be ordering it for a while.
headbanger
評価 59
翻訳 / 英語
- 2013/10/25 03:56:50に投稿されました
We have many of ○○○ left in our stock, so we don't need it for a while from next order.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。