[日本語から英語への翻訳依頼] 先ほどpaypalで決済をしました。また宜しく御願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は amanda さん yusukeameku さん taivn07 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 30文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 23分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2011/04/08 08:25:01 閲覧 1260回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

先ほどpaypalで決済をしました。また宜しく御願いします。

amanda
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/04/08 09:48:15に投稿されました
I made a PayPal payment a short time ago.
yusukeameku
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/04/08 09:18:39に投稿されました
The deal is all done through Paypal. We shall contact some other time. Thank you.
taivn07
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/04/08 08:45:45に投稿されました
Thank you again for use payment in papal

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。