Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] スヌープ・ドッグとドクター・ドレー  ギャングスタ・ラップの起源の再幕開け

この英語から日本語への翻訳依頼は takeshiro_shiba さん mapmetroi さん mimistya さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 82文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

iwaku_189による依頼 2013/10/19 15:45:37 閲覧 1934回
残り時間: 終了

Uncle Snoop & Dr Dre. The beginning of Gangsta Rap. Chill til tha next episode!!!

takeshiro_shiba
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/10/19 15:58:04に投稿されました
スヌープ・ドッグとドクター・ドレー  ギャングスタ・ラップの起源の再幕開け
★★★☆☆ 3.0/1
takeshiro_shiba
takeshiro_shiba- 約11年前
この二人怖いよ
iwaku_189
iwaku_189- 約11年前
二人って他に翻訳してくれた二人ですか?
takeshiro_shiba
takeshiro_shiba- 約11年前
誤解させてすいません。スヌープとドレー二人の事です。これってマナー違反になりそうですね。
iwaku_189
iwaku_189- 約11年前
全然大丈夫ですよ。
スヌープとドレの曲聞くんですか?
takeshiro_shiba
takeshiro_shiba- 約11年前
ありがとうございます。エリート高卒のスヌープは聴かないですけど、nwaの皆さんはおもしろいですね
iwaku_189
iwaku_189- 約11年前
スヌープってエリート高卒なんですか!?
やっぱり、ラップの歌詞の意味全部分かるんですか?
takeshiro_shiba
takeshiro_shiba- 約11年前
白人やスラム育ちの黒人でさえ、実は互いのラップを理解し合っていません。自身のboastと相手のscandal等を強調します。翻訳がんばりまーす
iwaku_189
iwaku_189- 約11年前
そうなんですね。
勉強になりました。
長々とお付き合い頂き有難うございました。
頑張って下さい!
mapmetroi
評価 45
翻訳 / 日本語
- 2013/10/19 15:54:45に投稿されました
叔父さん SnoopとDr.Dre。Gangsta Rapの始まる。 次の次のエピソードまでリラックス!!!
mimistya
評価 58
翻訳 / 日本語
- 2013/10/19 15:58:42に投稿されました
スヌープオヤジとドクター・ドレ
ギャングスタ・ラップの起源。
次回のエピソードまで落ち着いて待ってろよ!!!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。