Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Order Limitはその一か月間の商品代金のみの合計です Feeは商品代金のみにかかります

この日本語から英語への翻訳依頼は freckles さん lyunuyayo さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 46文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 42分 です。

zamskyによる依頼 2011/03/24 16:02:04 閲覧 1420回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

Order Limitはその一か月間の商品代金のみの合計です
Feeは商品代金のみにかかります

freckles
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/03/24 17:43:25に投稿されました
Order Limit indicates the total of value of products for applicable one month only.
Fee is for value of products only.
lyunuyayo
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/03/24 20:39:20に投稿されました
The Order Limit is a total only price of the goods of the one month.
Fee depends on only price of the goods.
[削除済みユーザ]
評価 47
翻訳 / 英語
- 2011/03/24 21:43:43に投稿されました
Order Limit is total amount of the month's goods price.
Fee will be charged only for price of goods.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。