[日本語から英語への翻訳依頼] 日米安全保障条約を改定し、アメリカの日本防衛義務が明記され、日米による共同防衛が確認された。

この日本語から英語への翻訳依頼は msks さん kdpe8m さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 46文字

yayuriによる依頼 2009/10/10 18:49:41 閲覧 2524回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

日米安全保障条約を改定し、アメリカの日本防衛義務が明記され、日米による共同防衛が確認された。

msks
評価
翻訳 / 英語
- 2009/10/10 21:15:20に投稿されました
Japan-United States Security Treaty was revised, the American obligation to defend Japan was made more explicit, and Japan-United States defense cooperation was confirmed.
kdpe8m
評価
翻訳 / 英語
- 2009/10/11 00:29:33に投稿されました
The U.S.‐Japan Security Treaty was revised to be specified U.S's obligation to defend Japan and U.S.-Japan joint defence was confirmed.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。