Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からフランス語への翻訳依頼] この商品を日本まで送ってもらえませんか? 日本までの送料はいくらですか?

この日本語からフランス語への翻訳依頼は myumyu さん kotae さん frecciacampista さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 35文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 26分 です。

toratarou77による依頼 2011/03/09 17:46:41 閲覧 4141回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

この商品を日本まで送ってもらえませんか?

日本までの送料はいくらですか?

myumyu
評価 50
翻訳 / フランス語
- 2011/03/09 18:27:21に投稿されました
Est-ce que vous pouvez envoyer cet article au Japon?

Combien coûte le frais d'envoie vers Japon?

kotae
評価 50
翻訳 / フランス語
- 2011/03/09 18:49:54に投稿されました
Est-ce que vous pouvez envoyer ce produit au Japon?
Combien ça coûte, l'espédition au Japon?
frecciacampista
評価
翻訳 / フランス語
- 2011/03/09 20:12:31に投稿されました
Pourriez-vous envoyer cette marchandise au Japon ?
C'est combien pour y l'envoyer ?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。