[日本語から英語への翻訳依頼] 理解力は小さいが、そのかわり忘却力は大きい。・・・宣伝は短く制限し、これをたえず繰り返すべきである。・・・もっとも単純な概念を何千回も繰り返すことだけが、...

この日本語から英語への翻訳依頼は kdpe8m さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 94文字

taekoによる依頼 2009/10/09 17:01:29 閲覧 1925回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

理解力は小さいが、そのかわり忘却力は大きい。・・・宣伝は短く制限し、これをたえず繰り返すべきである。・・・もっとも単純な概念を何千回も繰り返すことだけが、結局覚えさせることができるのである

kdpe8m
評価
翻訳 / 英語
- 2009/10/09 22:39:02に投稿されました
People understand little, but they forget quickly.
Advertisements should be limited in a short priod of time and repeat it again and again.
To repeat the most simple concept thouthand times is the only way to make them remember it.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。