Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] アップル製品対応マイク付リモコン搭載iPhone/iPod/iPadの基本操作を行える3ボタン式マイク付リモコンを装備。音量調整、再生/一時停止/スキップ...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん honeylemon003 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 140文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 19分 です。

afayk604による依頼 2013/09/17 01:14:48 閲覧 1611回
残り時間: 終了

アップル製品対応マイク付リモコン搭載iPhone/iPod/iPadの基本操作を行える3ボタン式マイク付リモコンを装備。音量調整、再生/一時停止/スキップ/曲戻しなどの基本操作が手元で行えます。マイク付なのでiPhoneでの通話にも対応。着信時の応答/終話もリモコン上で行えます。

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/09/17 02:16:18に投稿されました
The item is outfitted with a remote control supporting Apple’s item line. The remote control is provided with 3 buttons for controlling basic functions of iPhone/iPod/iPad and a microphone. It can be used for speech over iPhone and answering and ending call can be done using the remote control.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 約11年前
申し訳ありません。全文以下に差し換えてください。

The item is provided with a built-in remote control with a microphone and 3 buttons which allow basic functions of iPhone/iPod/iPad with fingertips including the replay/Pause/Sip/Rewind. As it is provided with the microphone, it can support a speech with iPhone and also answer and end a call by the remote control
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 約11年前
申し訳ありません。先の訳文全文撤回し、以下に差し換えお願いします。

The item is provided with a built-in remote control with 3 buttons which allow basic functions of iPhone/iPod/iPad with fingertips including the replay/Pause/Sip/Rewind. As it is also provided with a microphone so that it can be used for making a speech with iPhone and answer and end a call using the remote control.
honeylemon003
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/09/17 05:33:50に投稿されました
This is supporting Apple products, mounted remote controller with microphone. It is equipped a remote controller with microphone with 3 buttons system to perform basic operations of iPhone/iPod/iPad. You can perform basic operations like changing the volumes/play/pause/skip/reverse the music by the controller. It is also be able to use for phone calls using iPhone as microphone is equipped with the product. Answering and finishing calls when receiving the calls can be done with the remote controller.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。