Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Aの認証を受けた商品を販売するには、認証番号の記載が必要となります。

この日本語から英語への翻訳依頼は miguelrene さん [削除済みユーザ] さん abmskayi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 34文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/08/29 18:33:40 閲覧 1358回
残り時間: 終了

Aの認証を受けた商品を販売するには、認証番号の記載が必要となります。

miguelrene
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/08/29 18:37:58に投稿されました
To sell a product that has received certification C, it is necessary to describe a certification number.
miguelrene
miguelrene- 約11年前
Describeは「記載」の直訳です。「Record」に差し替えます。よろしくねいたします。
[削除済みユーザ]
評価 54
翻訳 / 英語
- 2013/08/29 18:42:43に投稿されました
To sell the products certified by A, you need to state the certification number.
abmskayi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/08/29 18:40:25に投稿されました
For products received A's authorization, record of authorization number is necessary.
★★★★★ 5.0/1
abmskayi
abmskayi- 約11年前
Should be:
To sell products which received A's authorization, record of authorization number is necessary.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。