[日本語から英語への翻訳依頼] はい、更に6個購入します。 できれば、30個程度購入したいです。 PayPalを使って直接取引できますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 marikowa さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 51文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

eirinkanによる依頼 2013/08/16 10:31:33 閲覧 1902回
残り時間: 終了

はい、更に6個購入します。
できれば、30個程度購入したいです。

PayPalを使って直接取引できますか?

marikowa
評価 59
翻訳 / 英語
- 2013/08/16 10:34:38に投稿されました
Yes, I will purchase 6 more.
If possible, I would like to buy about 30.

Could I deal with you directly with using PayPal?
★★★☆☆ 3.0/1
sweetnaoken
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/08/16 10:36:05に投稿されました
Yes, I will purchase 6 more.
If it is possible, I would like to purchase like 30 of these.

Can I deal directly with you via PayPal?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。