Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] このペガサスはピンク色の腕のものですか、それとも通常の色のものですか?

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん pacific_rim さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 87文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

ryu0712による依頼 2013/08/13 19:11:29 閲覧 1690回
残り時間: 終了

is this the Pegasus that came with pink arms or is the one that came with normal color?

[削除済みユーザ]
評価 63
翻訳 / 日本語
- 2013/08/13 19:25:35に投稿されました
このペガサスはピンク色の腕のものですか、それとも通常の色のものですか?
ryu0712さんはこの翻訳を気に入りました
pacific_rim
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2013/08/13 19:16:54に投稿されました
これはピンクの腕を備えたペガサスですか、あるいは普通の色のものですか?
ryu0712さんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。