Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ユーザーテストを行うためプロモコードを使いたいが、 プロモコードの期限が切れてしまいました。 プロモコードを追加で発行する事はできないでしょうか。 ア...

この日本語から英語への翻訳依頼は yoshi7 さん fantasyc さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 99文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

okitaによる依頼 2013/08/08 16:22:31 閲覧 1355回
残り時間: 終了

ユーザーテストを行うためプロモコードを使いたいが、
プロモコードの期限が切れてしまいました。

プロモコードを追加で発行する事はできないでしょうか。

アップデートをするしかないでしょうか?

返信待っています。

yoshi7
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/08/08 16:24:20に投稿されました
I would like to use the promo code in order to conduct a user test, but the code had expired.

Could you reissue the promo code?

Or do I have to update?

I look forward to your response.
okitaさんはこの翻訳を気に入りました
fantasyc
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/08/08 16:25:52に投稿されました
Although I want to use the promo code to do user testing,
Deadline for Promo code was passed.

Could you issue additional promo code?

Or is there no choice but to update?

I am waiting for reply.
okitaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。