Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 申し訳ありませんが、こちらのメールアドレスの形式は登録する事ができません。別のメールアドレスにてご登録をお願い致します。

この日本語から韓国語への翻訳依頼は ssun さん doakuma さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 60文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

spreによる依頼 2013/08/05 12:07:30 閲覧 1751回
残り時間: 終了

申し訳ありませんが、こちらのメールアドレスの形式は登録する事ができません。別のメールアドレスにてご登録をお願い致します。

ssun
評価 53
翻訳 / 韓国語
- 2013/08/05 12:10:47に投稿されました
죄송합니다만 이 메일 주소 형식은 등록 할 수 없습니다. 다른 메일 주소로 등록하시길 부탁드립니다.
doakuma
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2013/08/05 12:09:49に投稿されました
죄송하지만, 이 메일 주소의 형식은 등록하실 수가 없습니다. 다른 메일 주소로 등록하여 주십시오.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。