Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] もし彼が M の他に情熱を傾けられるプロジェクトを見つけられたら、今よりももっと価値のある仕事ができるだろう

この日本語から英語への翻訳依頼は komenosei さん liveforyourself さん fantasyc さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 54文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

jugyoによる依頼 2013/07/02 15:07:00 閲覧 1250回
残り時間: 終了

もし彼が M の他に情熱を傾けられるプロジェクトを見つけられたら、今よりももっと価値のある仕事ができるだろう

komenosei
評価 53
翻訳 / 英語
- 2013/07/02 15:14:49に投稿されました
If he can find the project other than M to which he brings his passion, he will be able to do the work of better value.
liveforyourself
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/07/02 15:13:10に投稿されました
If he found a project that he can put his heart into in addition to M, he could do a more worthwhile job than now.
fantasyc
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/07/02 15:12:58に投稿されました
When he finds a project that he could be passionate about other than M, he might be able to do something worth more than his job now"

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。