Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からネイティブ フランス語への翻訳依頼] [0] Applications and Types of Japanese Knives There are two types of Japane...

この英語からフランス語への翻訳依頼は "ビジネス" "文化" のトピックと関連があります。 thibautbailly さん haquet007 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1631文字

tamahaganeによる依頼 2013/06/21 14:59:15 閲覧 3247回
残り時間: 終了

[0]
Applications and Types of Japanese Knives

There are two types of Japanese knives: Tokyo-based Kanto District type and Osaka-based Kansai District type.

[1]
The kitchen knife in Kansai District type to use for cleaning and cutting raw fish, long bladed for running. It is suitable for detailed work, with a cuspidate point.

[2]
The kitchen knife in Kanto District type to use for cleaning and cutting raw fish. You can see from it whole figure that it is long rectangle-shaped. It is thinner than YANAGIBA-SASHIMI and suitable for thin slices.

thibautbailly
評価 61
ネイティブ
翻訳 / フランス語
- 2013/06/21 17:04:27に投稿されました
[0]
Applications et types de couteaux japonais

Il existe deux types de couteaux japonais : le type quartier de Kanto basé à Tokyo et le type quartier de Kansai basé à Osaka.

[1]
Le couteau de cuisine de type quartier de Kansai District est à utiliser pour le nettoyage et la découpe du poisson cru, il a une longue lame. Il est adapté pour le travail détaillé, avec une extrémité pointue.

[2]
Le couteau de cuisine de type quartier de Kanto est à utiliser pour le nettoyage et la découpe du poisson cru. Vous pouvez voir à partir de cette illustration qu'il est en forme de rectangle long. Il est plus mince que le YANAGIBA-SASHIMI et est adapté aux tranches fines.
haquet007
評価 50
翻訳 / フランス語
- 2013/06/21 21:51:04に投稿されました
[0] Usage et Types de couteaux Japonais.

Il existe deux types de couteaux Nippons: ceux de type du district de Kanto basé à Tokyo et ceux du type du district de Kansai, basé à Osaka.

[1]
Le couteau de cuisine du Type Kansai DIstrict s'utilise pour nettoyer et tailler le poisson cru,à longue lame pour une coulure impeccable.

[2]
Le couteau de cuisine de type Kanto District s'utilise pour nettoyer et tailler le poisson cru. Vous noterez sa forme rectangulaire. Il est plus fin que le YANAGIBA-SASHIMI et il est parfait pour découper en fines tranches.

[3]
The kitchen knife to use for slicing springy white fish like blowfish and flounder. It has the same shape of YANAGIBA-SASHIMI, but it is thinner and not so wide.

[4]
The kitchen knife to use for cutting fish or it’s bones. It appears heavy with a strong cutting tooth. You need to choose a suitable DEBA according to fish size.

[5]
The kitchen knife in Kansai District type to use for cutting vegetables. It is suitable for chamfering vegetables and detailed work with a cuspidate point. Kyoto cooks use it regularly.

thibautbailly
評価 61
ネイティブ
翻訳 / フランス語
- 2013/06/21 17:04:39に投稿されました
[3]
Le couteau de cuisine à utiliser pour découper le poisson blanc élastique comme le poisson lune et le flet. Il a la même forme que le YANAGIBA-sashimi, mais il est plus mince et moins large.

[4]
Le couteau de cuisine à utiliser pour couper le poisson ou ses arêtes. Il est lourd avec une forte zone de coupe. Vous devez choisir un DEBA approprié en fonction de la taille du poisson.

[5]
Le couteau de cuisine de type quartier Kansai est à utiliser pour couper les légumes. Il est adapté pour couper les légumes et le travail détaillé avec une extrémité pointue. Les cuisiniers de Kyoto l'utilisent régulièrement.

[6]
The kitchen knife in Kanto District type to use for cutting vegetables. It is suitable to peel and cut up vegetables on a cutting board. It is most commonly used in Japanese households.

[7]
The kitchen knife to use for cutting up small bones of fish like Common Japanese conger. Highly cutting skill is necessary to cut up small bones in the fish flesh, leaving the skin.

[8]
The kitchen knife to use for cutting fish like eel which has a long and smooth-skinned torso. Cutting methods depend on regions, so there are four types: Edo, Osaka, Kyoto and Nagoya District type.

thibautbailly
評価 61
ネイティブ
翻訳 / フランス語
- 2013/06/21 17:04:57に投稿されました
[6]
Le couteau de cuisine de type quartier de Kanto est à utiliser pour couper les légumes. Il est adapté pour peler et couper les légumes sur une planche à découper. Il est le plus couramment utilisé dans les foyers japonais.

[7]
Le couteau de cuisine à utiliser pour couper les petites arêtes de poisson comme le congre commun japonais. Une habileté importante en termes de coupe est nécessaire pour couper de petites arêtes dans la chair du poisson, tout en laissant la peau.

[8]
Le couteau de cuisine à utiliser pour couper des poissons comme l'anguille qui a un corps long et une peau lisse. Les méthodes de coupe dépendent des régions, il y en a donc quatre types : Edo, Osaka, Kyoto et du type quartier de Nagoya.

クライアント

備考

[0] Title 
[1]Sashimi (YANAGIBA-SASHIMI)
[2]Tako-Sashimi (TAKOHIKI-SASHIMI)
[3]Fugu-Sashimi(FUGUHIKI-SASHIMI)
[4]Deba (DEBA)
[5]Kamagata-Usuba (Thin-Bladed) (USUBA-KAMAGATA)
[6]Usuba(Thin-Bladed)(USUBA)
[7]Hamo Kiri (HAMO KIRI)
[8]Unagi-Saki(Eel Knife) (UNAGI SAKI)

Please refer to the URL below for further details.
http://www.nippon.razor.jp/item/7/315.gif
http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_cutlery

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。