Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたの親切さに感謝します。この商品がすごく欲しいので必ず支払いをします。 ただ、もう少し時間をください。

この英語から日本語への翻訳依頼は yoshi7 さん fantasyc さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 131文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

hayato1015による依頼 2013/06/18 17:13:17 閲覧 887回
残り時間: 終了

your greatness has been very much appreciated.. i want this product badly and will 100% pay for it.. i just need a little more time

yoshi7
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/06/18 17:15:40に投稿されました
あなたの親切さに感謝します。この商品がすごく欲しいので必ず支払いをします。
ただ、もう少し時間をください。
fantasyc
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/06/18 17:21:23に投稿されました
ご親切に感謝いたします。この製品はぜひ入手したいですので、必ず代金を払います。但し、もう少し時間が必要ですので、暫くお待ち頂けますでしょうか。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。