[英語からインドネシア語への翻訳依頼] ***READ Additional info*** Girl Lying Down In Tight "Jeans Jackets" girl mode...

この英語からインドネシア語への翻訳依頼は jlistiyadi さん ik_ki さん jerryekasari さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 715文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 34分 です。

wakuseiによる依頼 2013/06/18 09:06:47 閲覧 3909回
残り時間: 終了

***READ Additional info***
Girl Lying Down In Tight "Jeans Jackets"
girl model in Vocal Trance Temptation Album cover
Girl Wearing Sunglasses Aviators
MetArt Models "Nikia" A In Blue Dress
"Polina Manuylova"
brunettes models cleavage
"Julia Saner" Wearing Necklaces
"Miranda Lawson" Mass Effect 2 Cosplay
brunettes models piercings
"Charley Atwell"
Original Long Hair Black Eyes Blush Crying Simple Background Anime Girls
Anime Long Hair Meganekko with Umbrella
Pink Hair Women Wool Sweater Portraits
Red Head Girl Women Outdoors Colorful Scarf
School Girls "Emily Didonato" In White Background Wearing Glasses
Soldiers In Red Dress
Tattoos Women "Carol Reine" With Macbook
Tattoos Women Grace Alyea Wearing Tank Top And Baseball Hat

jlistiyadi
評価 60
ネイティブ
翻訳 / インドネシア語
- 2013/06/18 09:24:01に投稿されました
Gadis dengan Jaket Jeans yang Ketat Sedang Berbaring
Model Gadis di Sampul Album Cobaan Kerasukan Suara
Gadis yang Memakai Kacamata Penerbang
Model MetArt "Nikia" A dengan Gaun Biru
"Polina Manuylova"
Potongan Leher Baju yang Dalam dari Model Berambut Coklat
"Julia Saner" Memakai Kalung
Cosplay Efek Kelompok 2 "Miranda Lawson"
Model Berambut Coklat yang Menggoda
"Charley Atwell"
Gadis Anime Berambut Hitam dengan Mata Hitam yang Memerah Sedang Menangis dengan Latar Belakang Sederhana
Anime Meganekko si Rambut Panjang dengan Payung
Gambar Wanita Berambut Merah Muda yang Memakai Switer Merah Muda
Gadis Berambut Merah yang Berada di Luar Memakai Syal Berwarna-warni
Gadis Sekolahan "Emily Didonato" Memakai Kacamata dengan Latar Belakang Putih
Prajurit dengan Seragam Merah
Wanita Bertato "Carol Reine" Dengan Macbook
Wanita Bertato Grace Alyea Memakai Tank Top Dan Topi Baseball
★★★★★ 5.0/1
ik_ki
評価 52
翻訳 / インドネシア語
- 2013/06/18 09:40:58に投稿されました
Gadis Berbaring Dengan Celana "Jaket Jeans"
Model gadis Vocal Trance Sampul album Temptation
Gadis Memakai Kacamata hitam Aviators
Model MetArt "Nikia" Dengan Gaun Biru
"Polina Manuylova"
berambut cokelat model belah tengah
"Julia waras" Memakai Kalung
"Miranda Lawson" Memerankan 2 Cosplay
Model berambut cokelat memakai anting tindik
"Charley Atwell"
Gambar latar belakang gadis anime berambut asli hitam panjang mata memerah sedang menangis
Anime berambut panjang Meganekko dengan payung
Foto wanita berambut merah muda dan memakai penghangat leher(sweater) berbahan wool
Wanita berambut merah di luar ruangan memakai scarf berwarna-warni
Anak sekolah perempuan "Emily Didonato" dengan latar belakang putih memakai kacamata
Tentara yang memakai pakaian merah
Wanita bertato "Carol Reie" dengan macbook
Wanita bertato Grace Alyea memakai baju tanpa lengan dan topi olahraga Baseball
★★★★☆ 4.5/2
jerryekasari
評価 52
翻訳 / インドネシア語
- 2013/06/18 09:41:20に投稿されました
Gadis Beraket Jeans Ketat yang Sedang Berbaring
Model Gadis Sampul Album Vokal Cobaan Kesurupan
Gadis yang Sedang Memakai Kacamata Penerbang
Model MetArt "Nikia" A Bergaun Biru
"Polina Manuylova"
Potongan Leher Baju yang Dalam dari Model Berambut Coklat
"Julia Saner" yang Memakai Kalung
Cosplay Efek Kelompok 2 "Miranda Lawson"
Model Berambut Coklat yang Menggoda
"Charley Atwell"
Gadis Anime Berambut Panjang Bermata Hitam yang Malu Sedang Menangis di Latar Belakang Sederhana
Anime Meganekko Berambut Panjang dengan Payung
Gambar Wanita Berambut Merah Muda Memakai Switer Merah Muda
Gadis Berambut Merah Berada di Luar Memakai Syal Berwarna-warni
Gadis Sekolahan "Emily Didonato" Memakai Kacamata di Latar Belakang Putih
Prajurit dengan Pakaian Berwarna Merah
Wanita Bertato "Carol Reine" Bersama Macbook
Wanita Bertato Grace Alyea Hanya Memakai Tank Top Dan Topi Baseball
★★★★★ 5.0/1

クライアント

備考

*** READ THIS ***
Please leave phrases inside double quotes(proper nouns) and year numbers.
example:
2009 "Emma Watson" Photoshoot -> 2009 "Emma Watson" foto ditembak

** Please translate general nouns. I don't want to block translators if possible. **

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。