Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] オーダーNo.020はまだ発送可能になりませんか? もし可能であれば、在庫が揃っている商品だけでも発送していただけないでしょうか?

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "Eコマース" のトピックと関連があります。 mbednorz さん basweet さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 64文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

tuntunによる依頼 2013/05/23 01:05:00 閲覧 1808回
残り時間: 終了

オーダーNo.020はまだ発送可能になりませんか?
もし可能であれば、在庫が揃っている商品だけでも発送していただけないでしょうか?

mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2013/05/23 01:08:20に投稿されました
Is Order #20 still not possible to send?
If it's possible, could you send me only the items that you have in stock?
tuntunさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
basweet
評価 58
翻訳 / 英語
- 2013/05/23 01:19:41に投稿されました
Are you still unable to ship order No. 020? If possible, could you at least send me the items that you do have in stock?
tuntunさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。