[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとうございます。 追跡番号よろしくお願いします。 荷物が届くのお待ちしてあります。 敬具

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん liveforyourself さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 47文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

sionによる依頼 2013/05/15 17:33:23 閲覧 648回
残り時間: 終了

お返事ありがとうございます。

追跡番号よろしくお願いします。

荷物が届くのお待ちしてあります。

敬具

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/05/15 17:36:30に投稿されました
Thank you for your reply.

I will be waiting for the tracking number.

I am looking forward to delivery of package.

Thank you and regards
liveforyourself
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/05/15 17:47:45に投稿されました
Thank you for the reply.

Please tell me the tracking number.

I am looking forward to receiving my order.

Best regards
sionさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。