[英語から日本語への翻訳依頼] 全体のセンスというものは、変化を観察する習慣によって決定されることがわかっています。

この英語から日本語への翻訳依頼は noriko さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 85文字

irisによる依頼 2009/10/04 15:27:27 閲覧 1408回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

It is clear that the sense of the whole depends on habits of seeing that may vary.

noriko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2009/10/04 16:18:41に投稿されました
全体のセンスというものは、変化を観察する習慣によって決定されることがわかっています。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。