Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 ご返信が遅れまして、申し訳ございません。 裏地の件ですが、黒の裏地をつけてください。 宜しくお願い致します。

この日本語から英語への翻訳依頼は nobeldrsd さん mjjordan85 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 58文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 43分 です。

lifedesignによる依頼 2013/05/10 18:06:58 閲覧 791回
残り時間: 終了

こんにちは。

ご返信が遅れまして、申し訳ございません。

裏地の件ですが、黒の裏地をつけてください。

宜しくお願い致します。

nobeldrsd
評価 58
翻訳 / 英語
- 2013/05/10 18:21:21に投稿されました
Hello,
I am sorry that I could not reply you sooner.
Regarding the lining, please make it lined with a black lining.

Thanks in advance.
mjjordan85
評価 55
翻訳 / 英語
- 2013/05/10 18:49:48に投稿されました
Hello.

I am deeply sorry for the slow response.

Regarding the lining matter, please attach a black lining.

Kind Regards

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。