Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 不安のないインターネット・ゲートウエイ―単にインターネット・アクセスを提供する―は以下の保護機能を備えることが推奨される。 ・ファイアーウオール(アクセ...

この英語から日本語への翻訳依頼は "テクノロジー" のトピックと関連があります。 elephantrans さん skinebuchi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 529文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 40分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/05/08 16:43:11 閲覧 1570回
残り時間: 終了

It is recommended that a secure Internet gateway, merely offering Internet access services, should be equipped with the following security functions:
• Firewall (for access control).
• Packet-filtering router (for routing traffic and filtering packet).
• Intrusion detection system (IDS) or intrusion prevention system (IPS) (for logging, monitoring and detecting attacks).
• Protection against computer virus or malicious code (for detecting computer virus or malicious code, and preventing information systems from infection).

elephantrans
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/05/08 17:22:56に投稿されました
不安のないインターネット・ゲートウエイ―単にインターネット・アクセスを提供する―は以下の保護機能を備えることが推奨される。
・ファイアーウオール(アクセス制御)
・パケット・フィルタリング・ルーター(経路指定と選別接続規制)
・侵入検出システム(IDS)または侵入防止システム(IPS)(運用記録、モニタリング及び攻撃の検出)
・コンピュータウイルスや悪質なコードに対する保護(コンピュータウイルスや悪質なコードの検出及び情報システムの感染からの保護)
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 11年以上前
Great!
skinebuchi
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/05/08 17:05:41に投稿されました
セキュアなインターネットゲートウェイは、インターネットにアクセスするサービスを提供するだけでなく、次のようなセキュリティ機能を持っていることが望ましい。

・ファイアウォール(アクセスコントロール)
・パケットフィルタリングルータ(トラフィックのルーティングおよびパケットのフィルタリング)
・侵入検知システム(IDS)や侵入防止システム(IPS)(攻撃のログ、モニタリング、および検知)
・コンピュータウィルスおよび悪意あるコードに対する防御策(コンピュータウィルスおよび悪意あるコードの検出と、情報システムへの感染の予防)
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 11年以上前
Excellent!

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。