Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 銀行に確認したところ本日中には送金されるとのことでした。ご確認後、商品の発送をお願い致します。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "Eコマース" のトピックと関連があります。 translatorie さん mura さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 47文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/05/07 10:49:31 閲覧 4528回
残り時間: 終了

銀行に確認したところ本日中には送金されるとのことでした。ご確認後、商品の発送をお願い致します。

translatorie
評価 62
翻訳 / 英語
- 2013/05/07 10:55:44に投稿されました
According to the bank, remittances will be sent by today. Please ship the item when you confirm that.
mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/05/07 10:53:16に投稿されました

When I check at the bank, they said the money would be sent within today. After you check the money received, please send out the item.

クライアント

[削除済みユーザ]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。