Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] コントローラーだけでは販売出来ないので本体及びソフトをつけて 特別価格の399$でいかがですか?? 検討してみてください

この日本語から英語への翻訳依頼は nobeldrsd さん aqia_09 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 58文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 0分 です。

hayato1015による依頼 2013/04/27 01:45:03 閲覧 4239回
残り時間: 終了

コントローラーだけでは販売出来ないので本体及びソフトをつけて

特別価格の399$でいかがですか??

検討してみてください

nobeldrsd
評価 58
翻訳 / 英語
- 2013/04/27 02:44:45に投稿されました
I can’t sell the controller alone. However, I can offer it for $399; a special price bundled with the main unit and software.
What do you think?
Please consider.
aqia_09
評価 47
翻訳 / 英語
- 2013/04/27 02:18:53に投稿されました
It has a soft body and impossible to compared with others

How about special price at $399? ?

Please considering about it

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。