[日本語から英語への翻訳依頼] 全ての商品を同梱包して、送料を安くすることはできませんか??

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん naokey1113 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 31文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

soundlikeによる依頼 2013/04/14 16:17:25 閲覧 1013回
残り時間: 終了

全ての商品を同梱包して、送料を安くすることはできませんか??

gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/04/14 16:20:39に投稿されました
Can you pack all the items in one package to lower the shipping fee?
naokey1113
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/04/14 16:39:21に投稿されました
Coyuld you lower the shipping cost by putting all the items into a package.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。