Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 「世間は意外と明日から本格始動のところも多いなぁ。」これがどんな英文になって返ってくるんだろう?←とあるサービスで翻訳テスト中

この日本語から英語への翻訳依頼は ue129 さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 63文字

twitterによる依頼 2011/01/08 07:55:57 閲覧 1423回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

「世間は意外と明日から本格始動のところも多いなぁ。」これがどんな英文になって返ってくるんだろう?←とあるサービスで翻訳テスト中

ue129
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/01/08 13:33:58に投稿されました
"I didn't know this many organizations were starting up tomorrow." Wonder how this sentence sounds in English. (Testing translation via a web service)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。