Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 11日以降ならいつでも都合つけます!!

この日本語から英語への翻訳依頼は monagypsy さん sebastian さん winn さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 19文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

deadbardによる依頼 2011/01/03 14:07:12 閲覧 18703回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

11日以降ならいつでも都合つけます!!

monagypsy
評価 55
翻訳 / 英語
- 2011/01/03 14:11:18に投稿されました
I can make it any day after 11th.
★★★★☆ 4.0/1
sebastian
評価 53
翻訳 / 英語
- 2011/01/03 14:18:07に投稿されました
It would be convenient for me anytime after January 11!!
winn
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/01/03 14:26:19に投稿されました
I can make it anytime after the 11th.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。