Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] EMS(国際スピード郵便)ではなく、書留航空郵便を使って送ってください。

この英語から日本語への翻訳依頼は yum86 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 43文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

nemurioojiによる依頼 2013/03/21 02:09:52 閲覧 1360回
残り時間: 終了

please sent using register air mail not EMS

yum86
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/03/21 02:16:46に投稿されました
EMS(国際スピード郵便)ではなく、書留航空郵便を使って送ってください。
nemurioojiさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.5/2
[削除済みユーザ]
評価 59
翻訳 / 日本語
- 2013/03/21 02:33:43に投稿されました
EMSではなく国際書留郵便で送ってください。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。