Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、あなたから購入した『商品A』なんですが、日本へ発送したかったのです。 しかし、日本への輸出禁止の商品でしたので、あなたへ返送しますね。

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん chipange さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 72文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/03/02 14:49:22 閲覧 965回
残り時間: 終了

こんにちは、あなたから購入した『商品A』なんですが、日本へ発送したかったのです。

しかし、日本への輸出禁止の商品でしたので、あなたへ返送しますね。

gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/03/02 14:54:12に投稿されました
Hello, as for the item A which I bought from you, I wanted it to be shipped to Japan.

But as it was a product prohibited to be shipped to Japan, I will return it to you.
chipange
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/03/02 15:00:19に投稿されました
Hello, I wanted you to send the item which I bought from you to Japan. But I have found that it is not allowed to import to Japan. So, I am going to return it to you.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。