Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 了解しました。 入金が確認でき次第お送りします。あなたの期待を裏切りません。

この英語から日本語への翻訳依頼は sweetnaoken さん chipange さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 76文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 29分 です。

nakamuraによる依頼 2013/02/20 05:27:17 閲覧 867回
残り時間: 終了

Got it.

Will send as soon as it clears my bank. I have never let you down.

sweetnaoken
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/02/20 05:32:19に投稿されました
了解しました。

入金が確認でき次第お送りします。あなたの期待を裏切りません。
chipange
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/02/20 05:56:13に投稿されました
了解しました。
銀行がOKしたしたら早急に送ります。
決してあなたを失望させません。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。