[英語から日本語への翻訳依頼] ビンテージ Collins 30L-1 HF コリンズアンプ。完全にそろったハム設備のコレクションが売られていた不動産競売の中でこれを見つけました。電源は...

この英語から日本語への翻訳依頼は minatogawa さん hiro_hiro さん monagypsy さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 593文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 32分 です。

hataによる依頼 2010/12/10 12:07:35 閲覧 2497回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Vintage Collins 30L-1 HF amplifier. I found this at an estate auction where a Ham's entire collection of equipment was being sold. Powers up, all tubes light up and fan comes on, meter responds to DC amps 0, DC volts about 1.6k with loading at lowest setting '1'. Not having a dummy load, exciter or power meter I am not able to test it any further. It appears all original and in excellent cosmetic condition. No signs of abuse, just a bit of dust inside.

Because of limited testing being sold with no guarentees other than what is described above, ASIS no returns.

PLEASE READ BEFORE BIDDING

minatogawa
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/12/10 13:09:02に投稿されました
ビンテージ Collins 30L-1 HF コリンズアンプ。完全にそろったハム設備のコレクションが売られていた不動産競売の中でこれを見つけました。電源はオンになり、すべての真空管は点灯し、ファンも動きました。ローディングの目盛りを一番少ない1に合わせると、メーターは「DC amps」が 0 、「 DC volts」も 約1.6kまであがりました。ダミーロードを持っていなかったので、 エキサイターもしくは電源メーターをこれ以上テストすることはできませんでした。すべてオリジナルのままのようで、外観は非常にきれいな状態です。酷使された跡はなく、中にほんの少々ほこりがたまっている程度です。

限られたテストしか行えなかったため、上記以外の事に関しては保証いたしません。現状そのまま、返品なしでお願いいたします。

入札する前によくお読みください。
hiro_hiro
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2010/12/10 14:34:57に投稿されました
ビンテージCollins (コリンズ)30L-1 HFアンプです。この品はHamの機器全ての商品ランナップが売りに出されていた物品処分オークションで見つけました。電源を入れると真空管が明るくなり、DC アンペアメーターは0を指します。ローディングを1番低い設定の1に合わせると、DCボルトは1.6kを指します。抵抗器、励振器、電力計を持っていないため、これ以上の検査はできません。すべてオリジナルの部品のままで、見た目も最高の状態かと思われます。酷使した形跡はなく、内部に若干ホコリがあるだけです。

限られた検査しか行えないため、上記以外のことは保証いたいしません。
商品は現状渡しで返品は認められません。

応札前にお読みください。

hiro_hiro
hiro_hiro- 13年以上前
すみません。ファンについての記述が抜けていました。以下のように訂正します。

「電源を入れると真空管が明るくなり、ファンが回転し・・・」
monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2010/12/10 14:39:32に投稿されました
Vintage Collins 30L-1HFアンプ。私はこれを、ハムの機材の全てのコレクションが売られていた遺品オークションで見つけました。パワーはアップする、全てのチューブはライトアップする、ファンは風をおくる、メーターはDCアンプ0に応答する、DCボルトは一番低い1の設定で1.6kロードする。ダミーのロード、エキサイター、パワーメーターはなく、これ以上それをテストすることはできない。全てオリジナルで創られていて、外見上のコンディションは秀逸である。酷使されたようには見えず、中に少しホコリがたまっているだけである。

限られたテストの販売なので、上記の記述以外の保証書無しで売られ、ASISはノーリターンである。

入札する前に読んでください

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。